کلمات و جملات انگلیسی

beside / besides

beside: preposition meaning 'next to', 'at the side of'


I sit beside John in class.
Could you get me that book? It's beside the lamp.

besides: adverb meaning 'also', 'as well'; preposition meaning 'in addition to'


(adverb) He's responsible for sales, and a lot more besides.
(preposition) Besides tennis, I play soccer and basketball.

clothes / cloths

clothes: something you wear - jeans, shirts, blouses, etc.


Just a moment, let me change my clothes.
Tommy, get your clothes on!

cloths: pieces of material used for cleaning or other purposes.


There are some cloths in the closet. Use those to clean the kitchen.
I have a few pieces of cloth that I use.

dead / died

dead: adjective meaning 'not alive'


Unfortunately, our dog has been dead for a few months.
Don't touch that bird. It's dead.

died: past tense and past participle of the verb 'to die'


His grandfather died two years ago.
A number of people have died in the accident.

experience / experiment

experience: noun meaning something that a person lives through, i.e. something that someone experiences. - also used as an uncountable noun meaning 'knowledge gained by doing something'


(first meaning)His experiences in Germany were rather depressing.
(second meaning) I'm afraid I don't have much sales experience.

experiment: noun meaning something that you do to see the result. Often used when speaking about scientists and their studies.


They did a number of experiments last week.
Don't worry it's just an experiment. I'm not going to keep my beard.

felt / fell

felt: past tense and past participle of the verb 'to feel'


I felt better after I had a good dinner.
He hasn't felt this well for a long time.

fell: past tense of the verb 'to fall'


He fell from a tree and broke his leg.
Unfortunately, I fell down and hurt myself.

female / feminine

female: the sex of a woman or animal


The female of the species is very aggressive.
The question 'female or male' means 'are you a woman or a man'.

feminine: adjective describing a quality or type of behaviour that is considered typical for a woman


He's an excellent boss with a feminine intuition.
The house was decorated in a very feminine manner.

its / it's

its: possessive determiner similar to 'my' or 'your'


Its color is red.
The dog didn't eat all of its food.

it's: Short form of 'it is' or 'it has'


(it is) It's difficult to understand him.
(it has) It's been a long time since I had a beer.

last / latest

last: adjective usually meaning 'final'


I took the last train to Memphis.
This is the last test of the semester!

latest: adjective meaning 'most recent' or 'new'


His latest book is excellent.
Have you seen his latest painting?

lay / lie

lay: verb meaning 'to put down flat' - past tense - laid, past participle - laid


He laid his pencil down and listened to the teacher.
I usually lay my pies on the shelf to cool.

lie: verb meaning 'to be down' - past tense -lay (be careful!), past participle - lain


The girl lay on the bed asleep.
At the moment, he's lying on the bed.

lose / loose

lose: verb meaning 'to misplace'


I lost my watch!
Have you ever lost anything valuable?

loose: adjective meaning the opposite of 'tight'


Your trousers are very loose!
I need to tighten this screw. It's loose.

male / masculine

male: the sex of a man or animal


The male of the species is very lazy.
The question 'female or male' means 'are you a woman or a man'.

masculine: adjective describing a quality or type of behaviour that is considered typical for a man


She's a very masculine woman.
His opinions are just too masculine for me.

price / prize

price: noun - what you pay for something.


The price was very cheap.
What's the price of this book?

prize: noun - an award


He won a prize as best actor.
Have you ever won a prize in a competition?

principal / principle

principal: adjective meaning 'the most important'


The principal reason for my decision was the money.
What are the principal irregular verbs?

principle: a rule (usually in science but also concerning morals)


It's the first principle of aerodynamics.
He has very loose principles.

quite / quiet

quite: adverb of degree meaning 'very' or 'rather'


This test is quite difficult.
He was quite exhausted after the long journey.

quiet: adjective meaning the opposite of loud or noisy


Could you please be quiet?!
She's a very quiet girl.

sensible / sensitive

sensible: adjective meaning 'having common sense' i.e. 'not stupid'


I wish you would be more sensible about things.
I'm afraid you aren't being very sensible.

sensitive: adjective meaning 'to feel very deeply' or 'to hurt easily'


You should be careful with David. He's very sensitive.
Mary is a very sensitive woman.

shade / shadow

shade: protection from the sun, a dark area outside on a sunny day.


You should sit in the shade for a while.
It's too hot. I'm going to find some shade.

shadow: the dark area created by something else on a sunny day.


That tree casts a large shadow.
Have you every noticed your shadow getting longer as it gets later in the day?

some time / sometimes

some time: refers to an indefinite time in the future


Let's meet for coffee some time.
I don't know when I'll do it - but I will do it some time.

sometimes: adverb of frequency meaning 'occasionally'


He sometimes works late.
Sometimes, I like eating Chinese food.

تاريخ داینساروی چهارشنبه 4 تیر1393سـاعت مچی 15:18 نويسنده خوشگل sara♦

ایکاش (Wish)

  • · برای بیان آرزو ( آرزویی که عملی نمیشه ) یا افسوس در زمان حال ( یا آینده) از الگوی زیر استفاده می شود :

نکته: بهتر است در جملات آرزویی زمان حال از was استفاده نکنیم و برای همه ی فاعل ها از were استفاده کنیم.


1. ' wish ' + past simple

(برای بیان موقعیتی که در زمان حال می خواهیم و دوست داریم انجام بدهیم یا اون طور باشه، اما این طور نیست)

I wish I spoke Italian. -- I don't speak Italian
I wish I had a big car. -- I don't have a big car
I wish I were on a beach. -- I'm in the office
Future: I wish it were the weekend tomorrow. -- It's only Thursday tomorrow


2. 'wish' + past continuous

( برای بیان موقعیتی که دوست داریم الان انجام بدهیم یا دوست داریم اتفاق بیافته اما الان انجام نمی دهیم یا الان اتفاق نمی افتد)


I wish I were lying on a beach now. -- I'm sitting in the office
I wish it were n't raining. -- It is raining
Future: I wish you weren't leaving tomorrow. -- You are leaving tomorrow.


  • · برای بیان آرزو یا افسوس در زمان گذشته :


'wish' + past perfect

برای بیان افسوس یا موقعیتی که ای کاش در گذشته انجام می دادیم یا اتفاق میافتاد ولی انجام ندادیم یا اتفاق نیافتاد

I wish I hadn't eaten so much. -- I ate a lot
I wish they'd come on holiday with us. -- They didn't come on holiday with us
I wish I had studied harder at school. -- I was lazy at school

تاريخ داینساروی چهارشنبه 4 تیر1393سـاعت مچی 15:17 نويسنده خوشگل sara♦


Did you know that?

The longest monosyllable word in English is “screeched”.


آیا میدانستید که ...

بزرگترین کلمه تک هجایی در زبان انگلیسی screeched می باشد.

تاريخ داینساروی چهارشنبه 4 تیر1393سـاعت مچی 15:15 نويسنده خوشگل sara♦

معنی به فارسی

کلمه یا جمله اصلی

اختصار در چت


Hi There


حالت چطوره؟

How Are You?


سن/ جنس /مکان



چت را ترک کرده

has left the chat


تا آنجایی که من می دانم

Az Far As I Know


به زودی

As Soon As Possible


اه خدای من

Oh My God


دوست پسر

Boy Friend


دوست دختر

Girl Friend



By The Way


از طرف دیگر

On The Other Hand


پیغام الکترونیکی

Email message


رو در رو

Face to Face


متشکر از شما

Tank You


در هر صورت

In Any Event


عجب . فهمیدم

Oh I See



I See


به نظر من

In My Oponion



I`m Sorry


برای همیشه دوستت دارم

Love You Foreve


دوستت دارم

Love Ya


دوستت دارم

I Love you


جهت اطلاع تو

For Your Information


به بیان دیگر

In Othere Word


شوخی می کنم

Just Kidding


پوزخند شیطانی

Evil Grin


خنده شدید شیطانی

Big Evil Grin





خندیدن با صدای بلند

Laugh Out Loud





از خنده رو زمین غلط زدن

Rolling o­n Floor Laughing


از خنده رو زمین غلط زدن

Rolls o­n The Floor Laughing


پیغام خصوصی

Private Message


بوسه بر گونه

Kiss o­n Cheek


بسه زدن و بغل کردن

Hug and Kiss





بوسه روی لبها زدن

Kiss o­n lips





دعا کردن

Fingers crossed


زود جواب نامه را بده

Write Back Soon


جواب نامه را نده

Don't Write Back


برای مدت طولانی بی خبر بودن

Long Time No See


الان بر میگردم

Be Right Back


زود بر میگردم

Be Back Soon


بعدا بر می گردم

Be Back Later


بعدا به تو می گویم

Talk To You Later


به فکر تو هستم

Thinking Of You


تا دفعه بعد

Till Next Time


بعدا می بینمت

See You Later


به زودی می بینمت

See You Soon


می بینمت

See You


فعلا میروم

Gone For Now


از دیدن تو خوشحال شدم

Glad To See You


از دیدن تو خوشحال شدم

Nice To See You

Nice 2 C U

دور از صفحه کلید

Away From keyboard


موفق باشی

Good Luck


فعلا خداحافظ

Ta Ta For Now



Bye Bye  Now



Bye For Now



تاريخ داینساروی دوشنبه 22 اردیبهشت1393سـاعت مچی 15:40 نويسنده خوشگل sara♦

[تصویر:  mountain.jpg]

[تصویر:  will-way.jpg]

[تصویر:  nonews.jpg]

[تصویر:  blind-leading.jpg]

[تصویر:  burnt-fire.jpg]

[تصویر:  leap.jpg]

[تصویر:  picture-2.jpg]

[تصویر:  count-chiken.jpg]

[تصویر:  charity.jpg]

[تصویر:  scratch.jpg]

تاريخ داینساروی دوشنبه 22 اردیبهشت1393سـاعت مچی 15:26 نويسنده خوشگل sara♦

[تصویر:  strike-iron.jpg]

[تصویر:  catolic.jpg]

[تصویر:  easycome.jpg]

[تصویر:  halfloaf.jpg]

[تصویر:  penny34.jpg]

[تصویر:  old-dog.jpg]

[تصویر:  sight-mind.jpg]

[تصویر:  two-birds.jpg]

[تصویر:  rose-thorn.jpg]

[تصویر:  garf.jpg]

[تصویر:  cry-milk.jpg]

[تصویر:  gold2.jpg]

[تصویر:  poverty.jpg]

[تصویر:  madeyourbed.jpg]

تاريخ داینساروی دوشنبه 22 اردیبهشت1393سـاعت مچی 15:22 نويسنده خوشگل sara♦

[تصویر:  bird-flock-.jpg]

[تصویر:  when_in_Rome.jpg]

[تصویر:  youreapwhatyou.jpg]
[تصویر:  horse.jpg]

[تصویر:  tool-.jpg]

[تصویر:  SmokeandFire.jpg]

[تصویر:  early-bird.jpg]

[تصویر:  dogbark.jpg]

[تصویر:  lion.jpg]

[تصویر:  grass.jpg]

[تصویر:  bite.jpg]

[تصویر:  cooks.jpg]

[تصویر:  nail.jpg]

[تصویر:  bird-hand.jpg]

[تصویر:  bad-tree.jpg]

[تصویر:  bite-feed.jpg]

[تصویر:  bury-head.jpg]

تاريخ داینساروی دوشنبه 22 اردیبهشت1393سـاعت مچی 15:19 نويسنده خوشگل sara♦

ویکتور هوگو

من نمی گویم هرگز نباید در نگاه اول عاشق شد

اما اعتقاد دارم باید برای بار دوم هم نگاه کرد ….

I don’t say that you must not fall in love when you first look at someone
but I believe you must take a look for the second time

Victor-Marie Hugo

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

ویلیام وایت

از فردا نمی ترسم چراکه دیروز را دیده ام و امروز را دوست دارم

I am not afraid of tomorrow, for I have seen yesterday and I love today White

William Allen White

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

مهاتما گاندی

پیروزی آن نیست که هرگز زمین نخوری، آن است که بعداز هر زمین خوردنی برخیزی

Victory is not never to fall, It is to rise after every fall

Mahatma Gandhi

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

الوین تافلر

بی سوادان قرن ۲۱ کسانی نیستند که نمی توانند بخوانند و بنویسند بلکه کسانی هستند که نمی توانند بیاموزند،

آموخته های کهنه رادور بریزند ،ودوباره بیاموزند.

The illiterates of The 21st century are not those who can’t write and read
but those who are not able to learn, get rid of old learning, and learn again

Alvin Toffler

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


یک فرد باهوش یک مسئله را حل می‌کند

اما یک فرد خردمند از رودررو شدن با آن دوری می‌کند

A clever person solves a problem
But a Wise one prevents facing it

Albert Einstein

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

ارد بزرگ

بی شرم ترین فرامانروایان آنهایی هستند که

ناکارامدی و اشتباهات خود را به مردم نسبت می دهند

The most immodest rulers are those who
attribute their faults and insufficiency to their people

Great Orod

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


به‌سختی می توان در بین مغزهای متفکر جهان کسی را یافت که دارای یک‌نوع احساس مذهبی مخصوص به‌خود نباشد، این مذهب با مذهب یک شخص عادی فرق دارد

You can hardly find someone among Geniuses around the world that doesn’t have a kind of special religious feeling for him/herself

this religion is different from ordinary people’s religion

Albert Einstein

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


سه قدرت بر جهان حکومت می‌کند:

ترس،حرص و حماقت.

Three powers rule the world

, Fear ,Greed and Stupidity

Albert Einstein

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

باب مارلی

می توان نژادپرستی و نفرت را با تزریق موسیقی و عشق در زندگی مردم درمان نمود

You can cure racism and hate by injecting music and love into people’s lives

Bob Marley

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

توماس جفرسون

اگر کشوری توقع داشته باشه که هم نادان باشه و هم آزاد

چیزی رو انتظار داره که نه بوده و نه هیچ وقت خواهد بود

If a nation expects to be ignorant and free

it expects what never was and never will be

Thomas Jefferson

تاريخ داینساروی دوشنبه 22 اردیبهشت1393سـاعت مچی 15:11 نويسنده خوشگل sara♦

There is no ideal new year; only the one new year you decide to make as a reflection of your values, desires, affections, traditions


new year


هيچ سال نويي ايدآل نخواهد بود مگر اينکه تو تصميم بگيري اون رو به بازتابي از ارزش ها، خواسته ها، علاقه ها و قوانين خودت تبديل کني.

                                       سال نو مبارکYah

تاريخ داینساروی جمعه 1 فروردین1393سـاعت مچی 1:1 نويسنده خوشگل sara♦

How good we are?

A little boy went into a drug store, reached for a soda carton and pulled it over to the telephone. He climbed onto the carton so that he could reach the buttons on the phone and proceeded to punch in seven digits.

The store-owner observed and listened to the conversation: The boy asked, "Lady, Can you give me the job of cutting your lawn? The woman replied, "I already have someone to cut my lawn."

"Lady, I will cut your lawn for half the price of the person who cuts your lawn now." replied boy. The woman responded that she was very satisfied with the person who was presently cutting her lawn.

The little boy found more perseverance and offered, "Lady, I'll even sweep your curb and your sidewalk, so on Sunday you will have the prettiest lawn in all of Palm beach, Florida." Again the woman answered in the negative.

With a smile on his face, the little boy replaced the receiver. The store-owner, who was listening to all, walked over to the boy and said,
"Son... I like your attitude; I like that positive spirit and would like to offer you a job."

The little boy replied, "No thanks, I was just checking my performance with the job I already have. I am the one who is working for that lady, I was talking to!"

چقدر شایسته ایم؟

پسر کوچکی وارد داروخانه شد، کارتن جوش شیرنی را به سمت تلفن هل داد. بر روی کارتن رفت تا دستش به دکمه های تلفن برسد و شروع کرد به گرفتن شماره ای هفت رقمی.
مسئول دارو خانه متوجه پسر بود و به مکالماتش گوش داد. پسرک پرسید،" خانم، می توانم خواهش کنم کوتاه کردن چمن ها را به من بسپارید؟" زن پاسخ داد، کسی هست که این کار را برایم انجام می دهد."
پسرک گفت:"خانم، من این کار را نصف قیمتی که او می گیرد انجام خواهم داد". زن در جوابش گفت که از کار این فرد کاملا راضی است.
پسرک بیشتر اصرار کرد و پیشنهاد داد،" خانم، من پیاده رو و جدول جلوی خانه را هم برایتان جارو می کنم، در این صورت شما در یکشنبه زیباترین چمن را در کل شهر خواهید داشت." مجددا زن پاسخش منفی بود".
پسرک در حالی که لبخندی بر لب داشت، گوشی را گذاشت. مسئول داروخانه که به صحبت های او گوش داده بود به سمتش رفت و گفت: "پسر...از رفتارت خوشم میاد؛ به خاطر اینکه روحیه خاص و خوبی داری دوست دارم کاری بهت بدم"
پسر جوان جواب داد،" نه ممنون، من فقط داشتم عملکردم رو می سنجیدم، من همون کسی هستم که برای این خانوم کار می کنه

تاريخ داینساروی شنبه 24 اسفند1392سـاعت مچی 20:39 نويسنده خوشگل sara♦